September 1st, 2018

  • nandzed

К нынешнему дню Арья Авалокитешвары!



СУТРА СТА ВОСЬМИ ИМЕН БЛАГОРОДНОГО БОДХИСАТТВЫ ПОСТИГАЮЩЕГО ЗВУКИ МИРА

Переведена во время династии Сун учителем трипитаки Тяньсицзай из Индии

Трипитака Тайсе №1050

Авалокитешвара – Постигающий Звуки Мира, основная форма бодхисаттвы. Также он известен как Ваджра Истинной Дхармы, Совершенно Чистый и Лотос, олицетворяет собой сострадание всех будд. Также он является главой семейства лотоса и следующим буддой в чистой земле Высшей Радости.

В Мандале Мира Чрева (Гарбхадхату) он находится на северо-западном лепестке центрального Почитаемого восьми лепестков, в среднем первом ряду Почитаемого Лотоса, а также в семействе Шакьямуни и Манджушри. В Мандале Алмазного Мира (Ваджрадхату) он известен как Ваджрадхарма. В семействе восьми лепестков и семействе лотоса он изображается так - его тело белого цвета, его левая рука находится в Мудре Даяние Бесстрашия, перед ним шкатулка, в правой руке он держит красный лотос, он сидит на белом лотосе. Он может изображаться еще так - в левой руке держит полураспущенный красный лотос, в правой руке держит лепестки, с намерением разбросать их. Это символизирует открытое сердце сострадания для всех живых существ. В семействе Шакьямуни и Манджушри он изображается так - бодхисаттва стоит, обладает телесным цветом, держит белую метелку в правой руке а левая опущена на талию. Это символизирует готовность стирать пылинки клеш, покрывающих умы живых существ. По другому он изображается так - бодхисаттва сидит, белого цвета, держит полностью распущенный лотос в левой руке, а в правая рука с открытой ладонью на правом бедре. Это символизирует способность применить любые возможности для спасения живых существ из моря страданий.

Мантра:

Намах саманта буддханам сарва-татхагата / авалокита каруна майя / ра-ра-ра хум джах //

Так я слышал. Однажды Будда пребывал на горе Поталака, во дворце бодхисаттвы Постигающего Звуки Мира, на самой вершине горы состоящей из многочисленных драгоценностей. [Поверхность горы покрыта] незапятнанным чистым золотом из реки Джамбу, [везде растут] небесные деревья Калпатару, и на них висят драгоценности мани – царя различных видов редких драгоценностей, которые имеют чудесную форму, сияющие и постоянно сверкающие [ослепительным] солнечным светом, обладающие [силой] исполнения желаний. Всюду постоянно исходит аромат бесчисленных видов благовоний сурави и сандала, тонущего в воде, растут цветы сомы, которые становятся магкими согласно желанию, чудесной формы, испускающие благоухание и величественно украшены.

Collapse )


САРВА МАНГАЛАМ!
Есть только одна религия — религия любви

Яма



Каков признак того, что вы - хороший человек?
Вы радуетесь при виде счастья других
и печалитесь, когда другие печальны!